seo-hreflang
by AgriciDanielseo-hreflang helps validate and generate hreflang markup for multilingual and multi-region sites. Use it to check self-references, return tags, x-default, and valid language-region codes across HTML, HTTP headers, and XML sitemaps. Ideal for SEO Content teams that need reliable seo-hreflang guide support.
This skill scores 86/100, which means it is a solid directory listing for users who need hreflang and international SEO help. The repository gives enough trigger language, validation rules, and reference material for an agent to use it with much less guesswork than a generic prompt, though install users should still note that the workflow is documentation-heavy rather than backed by scripts.
- Explicit triggerability: the frontmatter says it is user-invokable and maps to terms like "hreflang," "i18n SEO," "international SEO," and "multi-language."
- Operational detail is strong: it documents concrete validation checks such as self-referencing tags, return tags, x-default, and language code validation.
- Helpful references extend execution: separate files cover content parity, cultural adaptation, and locale formats for international SEO work.
- No install command or scripts are provided, so adoption is manual and depends on the agent reading SKILL.md and references carefully.
- The description is very short and there is no README or separate quick-start, so users may need to infer the exact usage flow from the long skill body.
Overview of seo-hreflang skill
The seo-hreflang skill helps you validate or generate hreflang markup for multilingual and multi-region sites. It is most useful when you need to prevent language-targeting mistakes, fix indexing confusion, or produce clean international SEO implementation for HTML tags, HTTP headers, or XML sitemaps. If you work on localization, content parity, or site migrations, the seo-hreflang skill gives you a faster path than a generic prompt because it focuses on the rules that usually break search performance.
What the seo-hreflang skill is for
Use this skill when the job is to map alternate versions of the same page correctly across locales. It covers the practical SEO checks that matter most: self-referencing tags, return links, x-default, and valid language-region codes. The real value is not just generating tags, but catching the mistakes that make Google ignore the whole set.
Best fit for SEO Content workflows
The seo-hreflang skill is a strong fit for SEO Content teams, international editors, and technical SEOs who need predictable localization output. It is especially useful when content exists in multiple languages but must stay equivalent in intent, canonical structure, and URL mapping. If you are deciding whether to install it, ask whether your main pain is hreflang correctness rather than general translation.
When it is a poor fit
This is not a broad localization assistant and it is not meant to rewrite landing pages from scratch. If you only need copy translation, audience adaptation, or keyword research, a generic writing prompt may be enough. Install seo-hreflang when the blocking issue is implementation quality, not content creation alone.
How to Use seo-hreflang skill
seo-hreflang install and setup
Install the seo-hreflang skill in your Claude skills workflow, then open the skill file first. The repository does not rely on scripts, so the important context lives in skills/seo-hreflang/SKILL.md plus the reference files under references/. A good first read order is SKILL.md, then references/content-parity.md, references/locale-formats.md, and references/cultural-profiles.md.
What input the skill needs
For reliable seo-hreflang usage, give it the page URL or page set, the language and region targets, the canonical URL pattern, and the implementation target: HTML, HTTP header, or XML sitemap. Also include any existing alternate URLs and whether x-default should point to a selector page or a fallback locale. The more complete the mapping table, the less guesswork in output.
Prompt pattern that works well
A weak prompt says: “Fix my hreflang.” A stronger prompt says: “Audit this product page set for en, fr-FR, and de-DE, confirm self-references and return tags, and output corrected hreflang for HTML head tags with an x-default fallback to the language selector.” That kind of prompt lets the skill check the full alternate cluster instead of guessing page relationships.
Practical workflow for better results
Start by listing every language version of the same page, then verify canonical URLs before asking for tags. If you are auditing an existing site, compare the rendered page, sitemap entries, and header values so missing alternates are visible. For generation, keep the page-to-page mapping explicit and avoid mixing locale variants that do not share equivalent content.
seo-hreflang skill FAQ
Does seo-hreflang only generate tags?
No. The seo-hreflang skill is also useful for validation, because many hreflang problems come from broken reciprocity or invalid code combinations. Generation without validation can produce technically valid-looking markup that still fails in search.
Is the skill beginner-friendly?
Yes, if you already know the pages you want to connect. The main learning curve is not syntax; it is understanding that every page in the hreflang set must reference the others correctly, including itself. Beginners get the best results when they provide a complete locale map instead of one URL at a time.
When should I use something else?
Skip seo-hreflang if your problem is duplicate content, canonical strategy, or translation quality without international targeting. It is also not the right tool if your site has no clear one-to-one equivalent pages across locales. In those cases, the hreflang layer is secondary to content architecture.
How does it compare with a normal prompt?
A normal prompt may know the basics of hreflang, but it often misses return tags, locale validity, or x-default edge cases. The seo-hreflang skill is narrower and more decision-useful because it pushes the workflow toward implementation checks, not just a text explanation. That makes it better for production SEO Content work.
How to Improve seo-hreflang skill
Provide a full alternate-page map
The biggest quality gain comes from giving the complete cluster: each locale URL, its canonical URL, and which version is the fallback. If a page exists in en-US, en-GB, and fr-FR, say whether they are truly equivalent or only loosely related. The skill performs better when it can reason over the full set rather than infer missing links.
Include localization constraints upfront
When using seo-hreflang for SEO Content, tell it whether you need regional spelling, local currency, date formats, or culturally adapted content. The reference files show that locale mistakes are not just cosmetic; they can signal poor localization and weaken trust. This matters most when the output will be reviewed by editors or deployed at scale.
Ask for validation, not just markup
A useful seo-hreflang guide request is: “Check my tags and explain what breaks indexing if left as-is.” That encourages the skill to surface the failure mode, not just print code. If you already have markup, paste it and ask for specific corrections to self-references, return links, and x-default placement.
Iterate with one page group first
Before rolling changes sitewide, test the skill on one representative page cluster. Compare its output against your CMS, sitemap generator, and published HTML to catch template issues early. Once the first cluster is correct, reuse the same structure across the rest of the multilingual site.
