작성자 rudrankriyam
asc-localize-metadata는 asc와 LLM 기반 번역을 활용해 App Store Connect 메타데이터 현지화를 자동화합니다. 이 asc-localize-metadata 스킬을 사용하면 여러 로케일에 걸쳐 설명, 키워드, 부제, 새로운 기능 내용을 반복 가능한 워크플로 자동화와 명확한 명령 확인 절차로 번역하고 동기화할 수 있습니다.
작성자 rudrankriyam
asc-localize-metadata는 asc와 LLM 기반 번역을 활용해 App Store Connect 메타데이터 현지화를 자동화합니다. 이 asc-localize-metadata 스킬을 사용하면 여러 로케일에 걸쳐 설명, 키워드, 부제, 새로운 기능 내용을 반복 가능한 워크플로 자동화와 명확한 명령 확인 절차로 번역하고 동기화할 수 있습니다.
작성자 rudrankriyam
asc-subscription-localization은 App Store Connect의 여러 로케일에서 구독 및 인앱 구매의 표시 이름과 지원 설명을 대량으로 현지화하는 데 도움이 됩니다. ID를 확인하고, 기존 현지화 상태를 검토하고, 누락된 값을 더 적은 수작업으로 업데이트할 수 있어 Workflow Automation에 유용합니다.
작성자 rudrankriyam
asc-metadata-sync는 현재 표준 asc 메타데이터 워크플로로 App Store 메타데이터를 동기화, 검증, 적용하는 데 도움을 줍니다. 앱 정보, 로컬라이제이션, 키워드, 버전 텍스트, 기존 fastlane 메타데이터 마이그레이션에 활용하세요.
작성자 Eronred
이 localization 스킬을 사용해 해외 시장을 위한 App Store 로컬라이제이션을 계획하세요. 어떤 국가를 우선 타깃으로 할지, 스토어 등록정보만 현지화할지 앱 자체까지 현지화할지, 그리고 가치 낮은 번역 작업을 어떻게 줄일지 판단하는 데 도움을 줍니다. 시장 우선순위 선정과 준비도 점검이 필요한 Product Marketing, ASO, 창업자, 성장 담당자에게 특히 적합한 실무형 localization 가이드입니다.
작성자 AgriciDaniel
seo-hreflang은 다국어·다지역 사이트의 hreflang 마크업을 검증하고 생성하는 데 도움을 줍니다. HTML, HTTP 헤더, XML 사이트맵 전반에서 자기 참조, 리턴 태그, x-default, 올바른 언어-지역 코드가 제대로 설정됐는지 확인할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 seo-hreflang 가이드 지원이 필요한 SEO 콘텐츠 팀에 적합합니다.