C

copy-editing

von coreyhaines31

Professionelles Marketing-Copy-Editing, um bestehende Texte zu schärfen und zu verfeinern, ohne die Kernbotschaft zu verändern – basierend auf einem strukturierten Seven Sweeps Framework.

Stars0
Favoriten0
Kommentare0
Hinzugefügt27. März 2026
KategorieProofreading
Installationsbefehl
npx skills add https://github.com/coreyhaines31/marketingskills --skill copy-editing
Überblick

Übersicht

Was die copy-editing Skill macht

Die copy-editing Skill ist ein spezialisierter Marketing-Copy-Editor, der sich auf das Polieren und Straffen von bereits vorhandenen Texten konzentriert. Sie ist für Situationen gedacht, in denen Sie schon Text haben und ihn benötigen als:

  • Klarer und leichter zu überfliegen
  • Besser auf Ihre Markenstimme abgestimmt
  • Präziser und konkreter
  • Wirksamer in Bezug auf Conversion

Die Skill folgt einem strukturierten Seven Sweeps Framework, das in der SKILL.md des Repositories definiert ist. Statt den Text komplett neu zu schreiben, arbeitet sie Ihren Text in fokussierten Durchgängen durch – jeder Sweep zielt auf eine bestimmte Qualitätsdimension ab, während die Kernbotschaft erhalten bleibt.

Für wen diese Skill gedacht ist

Nutzen Sie die copy-editing Skill, wenn Sie:

  • In Product Marketing, Growth oder Content Marketing arbeiten und stärkere Landing Pages, E-Mails oder In‑App-Texte brauchen
  • Docs, Changelogs oder developer-focused product pages pflegen und diese leichter verständlich machen wollen
  • Blogposts, Case Studies oder Reports veröffentlichen und vor dem Go-Live einen letzten Feinschliff brauchen
  • Den Text bereits geschrieben haben und ihn bearbeitet, gestrafft und klarer haben möchten – nicht komplett neu erfunden

Wenn Sie völlig neuen Text von einer leeren Seite an benötigen, ist diese Skill nicht die beste Wahl; verwenden Sie stattdessen eine dedizierte copywriting Skill.

Probleme, die die copy-editing Skill löst

Die copy-editing Skill ist auf typische Probleme in Marketing- und Conversion-Texten ausgerichtet, zum Beispiel:

  • Vage, generische Formulierungen wie „optimize workflows“ oder „drive meaningful results“
  • Schwache, unternehmenszentrierte Einstiege (z. B. „Welcome to…“ oder „We are very excited…“) statt kundenzentrierter Hooks
  • Fehlende klare, spezifische Value Proposition
  • Keine Proof Points, Beispiele oder unterstützende Belege
  • Übermäßig komplexe Sprache, die in plain English ausgedrückt werden könnte

Die Skill nutzt Referenzen aus references/plain-english-alternatives.md, um einfachere Alternativen zu komplizierten oder aufgeblähten Formulierungen vorzuschlagen. So entstehen Texte, die natürlicher wirken und für Kundinnen und Kunden leichter zu verstehen sind.

Wann copy-editing gut passt – und wann nicht

Gut geeignet, wenn:

  • Sie bereits Entwürfe haben und diese polieren, nicht ersetzen wollen
  • Sie die Kernbotschaft und Struktur behalten, aber Klarheit, Tonalität und Wirkung verbessern möchten
  • Sie systematische, reproduzierbare Editing-Durchgänge benötigen, die Sie über Kampagnen und Kanäle hinweg einsetzen können

Weniger geeignet, wenn:

  • Sie mit einer leeren Seite starten und vollständiges copywriting brauchen
  • Sie eine radikale Neupositionierung Ihres Produkts oder Angebots wünschen, die über reines Editing hinausgeht
  • Sie keinerlei Product-Marketing-Kontext haben, der Stimme, Messaging oder Positionierung steuert

Wenn Ihr Hauptziel Ideengenerierung oder komplett neue Blickwinkel sind, kombinieren Sie diese Skill mit einer Copywriting- oder Ideation-Skill und schicken Sie die Ergebnisse danach zur Verfeinerung durch copy-editing.


Nutzung

1. copy-editing Skill installieren

Um die copy-editing Skill aus dem coreyhaines31/marketingskills Repository hinzuzufügen, verwenden Sie die skills CLI:

npx skills add https://github.com/coreyhaines31/marketingskills --skill copy-editing

Damit werden die copy-editing Konfiguration und die zugehörigen Dateien aus folgendem Pfad geladen:

  • skills/copy-editing/SKILL.md
  • skills/copy-editing/evals/evals.json
  • skills/copy-editing/references/plain-english-alternatives.md

Prüfen Sie nach der Installation, ob die Skill in Ihrem Skills-Manifest oder im Management-UI aufgeführt ist.

2. Skill-Definition und -Philosophie prüfen

Öffnen Sie SKILL.md im copy-editing Ordner. Diese Datei legt fest, wie sich die Skill verhalten soll:

  • Zweck und Beschreibung der Skill
  • Die Grundphilosophie des Copy-Editings
  • Das Seven Sweeps Framework und wie es angewendet wird

Achten Sie besonders auf folgende Hinweise:

  • Zuerst nach Product-Marketing-Kontext suchen. Wenn Ihr Repo .agents/product-marketing-context.md (oder in älteren Setups .claude/product-marketing-context.md) enthält, soll die Skill diese Datei vor dem Editieren lesen.
  • Kernbotschaft bewahren. Edits sollen Klarheit, Stimme und Wirksamkeit verbessern, ohne die inhaltliche Aussage zu verändern.
  • Mehrere fokussierte Durchgänge nutzen. Jeder Sweep behandelt eine Dimension, und spätere Änderungen sollten frühere Verbesserungen nicht wieder zunichtemachen.

Die Anpassung dieser Datei ist der sicherste Weg, um das Verhalten von copy-editing an Ihr Produkt, Ihre Zielgruppe und Ihre Markenstimme anzupassen.

3. Product-Marketing-Kontext bereitstellen

Die Skill arbeitet am besten, wenn sie aktuellen Kontext zu Ihrem Produkt und Ihren Kund:innen hat.

Erstellen und pflegen Sie eine Datei wie:

  • .agents/product-marketing-context.md

Darin sollten Informationen enthalten sein wie:

  • Zielgruppen und Segmente
  • Zentrale Produktvorteile und Differenzierungsmerkmale
  • Brand Voice Guidelines und Beispiele für Tonalität
  • Beispiel-Formulierungen, die Sie in Headlines, CTAs und Navigation verwenden (und vermeiden)

Da die Skill angewiesen ist, „product-marketing-context.md first zu checken“, wird diese Datei zur Grundlage für jeden Editing-Durchgang.

4. Das Seven Sweeps Framework ausführen

Das Herzstück der copy-editing Skill ist das Seven Sweeps Framework, das in SKILL.md beschrieben und in den Testfällen in evals/evals.json eingesetzt wird. Der vollständige Text liegt im Repo; die Sweeps sind so konzipiert, dass sie nacheinander auf jedes Stück Text angewendet werden.

Ein typischer Workflow für ein Stück Marketing-Copy könnte so aussehen:

  1. Sweep 1 – Clarity
    Identifizieren Sie vage, abstrakte oder buzzword-lastige Sprache (z. B. „optimize workflows“, „drive meaningful results“). Ersetzen oder kommentieren Sie diese mit konkreteren, plain-English Alternativen.

  2. Sweep 2 – Voice & Tone
    Prüfen Sie, ob der Einstieg und die gesamte Tonalität kundenzentriert und konsistent mit Ihrer Markenstimme sind. Markieren Sie Formulierungen wie „Welcome to…“ oder „We are very excited…“, wenn sie den Hook abschwächen.

  3. Sweep 3 – So What
    Beurteilen Sie, ob der Text den konkreten Nutzen für die Lesenden klar macht. Wenn ein Satz beeindruckend klingt, aber die „So what?“-Frage nicht beantwortet, muss er gestrafft oder klargestellt werden.

  4. Sweep 4 – Prove It
    Suchen Sie nach Behauptungen ohne Belege. Das Beispiel-Eval verweist auf fehlende Proof Points, Statistiken oder Beispiele. Ergänzen Sie Beweise oder fragen Sie gezielt danach, wo es sinnvoll ist.

  5. Sweep 5 – Specificity
    Markieren Sie generische Floskeln wie „businesses of all sizes“, „powerful solution“ oder „seamlessly integrates“. Ersetzen Sie diese durch konkrete, belastbare Beschreibungen dessen, was das Produkt macht und für wen.

  6. Sweep 6 – Heightened Emotion
    Prüfen und verfeinern Sie die emotionale Wirkung des Textes, ohne Authentizität oder Markenrichtlinien zu verletzen.

  7. Sweep 7 – Zero Risk
    Prüfen Sie, ob Vertrauenselemente fehlen – etwa Garantien, Sicherheitsnetze oder Zusicherungen, die wahrgenommene Risiken reduzieren.

Nach jedem Sweep sollten Sie die vorigen Sweeps kurz überfliegen, um sicherzustellen, dass neue Änderungen keine alten Probleme wieder einführen.

5. Plain-English-Referenzen beim Editieren nutzen

Die Datei references/plain-english-alternatives.md stellt eine umfangreiche Tabelle mit komplexen vs. einfachen Alternativen bereit, zum Beispiel:

  • „acquire“ → „get“
  • „at the present time“ → „now“
  • „beneficial“ → „helpful“
  • „by means of“ → „by“

Sie können diese Datei:

  • Als Checkliste beim manuellen Review Ihrer Texte nutzen
  • Bestimmte Muster in Ihre Prompts und Editing-Aufträge integrieren
  • Editor:innen ermutigen, diese Datei geöffnet zu lassen, während sie Texte verbessern

Dieser Referenz-Guide ist besonders hilfreich für Docs, Reports und developer-facing copy, in denen zu formelle Sprache sich leicht einschleicht.

6. Mit Evals testen und verfeinern

Die Datei evals/evals.json enthält Evaluierungsszenarien für die copy-editing Skill. Ein Eval zeigt etwa, wie die Skill mit einer generischen Homepage-Headline umgehen soll, indem sie:

  • Nach product-marketing-context.md sucht
  • Jeden Sweep explizit anwendet
  • Vage Sprache und generische Aussagen identifiziert
  • Eine überarbeitete Version liefert, die alle Probleme adressiert

Sie können:

  • Diese Eval-Prompts in Ihrem Setup ausführen, um zu prüfen, ob die Skill wie erwartet arbeitet
  • Neue Evals für Ihre spezifischen Produkte, Branchen oder Formate ergänzen
  • Evals als Trainingsbeispiele für Ihr Team nutzen, wie das Seven Sweeps Framework anzuwenden ist

7. Typische Nutzung im Alltag

Sobald die Skill installiert und konfiguriert ist, können Sie copy-editing in folgenden Workflows einsetzen:

  • Landing Pages und Pricing Pages: Wichtige Abschnitte vor dem Launch durch alle sieben Sweeps schicken.
  • Lifecycle- und Kampagnen-E-Mails: Betreffzeilen, Preview-Text und Body Copy straffen – bei gleichbleibender Strategie.
  • Produkt- und Developer-Dokumentation: Komplexe Formulierungen durch klarere Alternativen ersetzen und den Lesefluss verbessern.
  • Blogposts und Reports: Die Sweeps als finalen Durchgang nutzen, nachdem Struktur und Inhalte stehen.

Wenn Sie Text an die Skill übergeben, machen Sie klar, dass Sie Editing, nicht vollständiges Rewriting wünschen, und verweisen Sie bei Bedarf auf die Seven Sweeps (z. B. „Run a full Seven Sweeps pass on this launch announcement.“).


FAQ

Wann sollte ich copy-editing statt copywriting verwenden?

Nutzen Sie copy-editing, wenn bereits Text vorhanden ist und Sie ihn verbessern, nicht ersetzen wollen. Dazu zählen etwa das Polieren von Headlines, das Straffen von Body Copy, das Klarstellen von Nutzenargumenten und das Angleichen der Tonalität. Für Blank-Page-Projekte oder völlig neue Angles kombinieren Sie diese Skill mit einer copywriting Skill und schicken dann die Ergebnisse durch copy-editing.

Für welche Arten von Texten eignet sich die copy-editing Skill am besten?

Die Skill ist auf Marketing- und Conversion-Texte ausgerichtet, unter anderem:

  • Homepages, Landing Pages und Pricing Pages
  • E-Mail-Kampagnen, Onboarding-Flows und In‑App-Messages
  • Produktseiten, Feature-Seiten und developer-focused Marketing Sites
  • Blogposts, Case Studies und leichtgewichtige Dokumentation

Da das Framework generisch ist, können Sie es auch auf Reports und interne Docs anwenden, die klarere, überzeugendere Sprache brauchen.

Wie verhindert die Skill, dass sie meine Botschaft umschreibt?

Die zentrale Philosophie in SKILL.md betont:

  • Die Kernbotschaft nicht verändern, sondern sie verstärken
  • Die Stimme der Autor:innen bewahren, während Klarheit verbessert wird
  • Sicherstellen, dass jede Änderung einen klaren Grund hat

Wenn die exakte Positionierung besonders wichtig ist, erwähnen Sie diese Anforderung in Ihren Prompts und sorgen Sie dafür, dass Ihre Product-Marketing-Kontextdatei aktuell ist.

Unterstützt die copy-editing Skill ein bestimmtes Framework?

Ja. Sie verwendet ein definiertes Seven Sweeps Framework. Jeder Sweep konzentriert sich auf einen Aspekt – etwa Klarheit, Voice & Tone, Nutzen („So what?“), Belege, Spezifität, Emotion und Zero-Risk-Reassurance –, sodass Editing über Teams und Kampagnen hinweg konsistent und reproduzierbar bleibt.

Wie übergebe ich der Skill meinen Brand- und Produkt-Kontext?

Erstellen Sie in Ihrem Repository eine Datei wie .agents/product-marketing-context.md. Darin sollten Sie festhalten:

  • Zentrale Value Propositions und Positionierung
  • Zielgruppen, Segmente und deren typische Sprache
  • Brand Voice Guidelines und Beispiel-Formulierungen

Die Skill ist angewiesen, diese Datei vor dem Editieren zu lesen. Änderungen dort wirken sich also automatisch auf das Verhalten von copy-editing aus.

Kann ich copy-editing für technische oder developer-fokussierte Inhalte nutzen?

Ja. Die Skill ist besonders hilfreich für Developer Marketing und technische Inhalte, bei denen Klarheit und einfache Sprache entscheidend sind. Nutzen Sie die Referenz plain English alternatives, um Jargon dort zu vereinfachen, wo es sinnvoll ist – ohne notwendige technische Begriffe zu entfernen.

Wie kann ich überprüfen, ob die Skill korrekt arbeitet?

Nutzen Sie evals/evals.json als Ausgangspunkt:

  • Führen Sie die bereitgestellten Eval-Prompts in Ihrer Umgebung aus
  • Prüfen Sie, ob die Skill die Seven Sweeps wie beschrieben anwendet
  • Erweitern Sie den Eval-Satz um eigene Beispiele und Zielausgaben

So erhalten Sie eine reproduzierbare Methode, um Edits für neue Use Cases, Produkte oder Kanäle zu testen.

Ist copy-editing für juristische, medizinische oder compliance-kritische Texte geeignet?

Das Repository konzentriert sich auf Marketing- und Conversion-Texte, nicht auf regulierte oder stark compliance-getriebene Inhalte. Wenn Sie die Skill auf juristische, medizinische oder finanzielle Texte anwenden, behandeln Sie die Ergebnisse ausschließlich als Vorschläge und lassen Sie sie vor der Veröffentlichung unbedingt von qualifizierten Fachleuten prüfen.

Bewertungen & Rezensionen

Noch keine Bewertungen
Teile deine Rezension
Melde dich an, um für diesen Skill eine Bewertung und einen Kommentar zu hinterlassen.
G
0/10000
Neueste Rezensionen
Wird gespeichert...